KUDO partners with InfoComm América Latina 2025 to deliver real-time AI speech translation and captions at Latin America’s top AV event.
As three non-native English-speaking entrepreneurs, we were brought together by the shared vision of a world without language barriers. Six years into the KUDO journey, and we’ve made a lot of progress. We have a diverse team spread across every continent, a marketplace of 12,000 professional interpreters, and a department making daily breakthoughs in AI speech technology. Here’s to the next six years.”
Fardad Zabetian, Ewandro Magalhães, Parham Akhavan
KUDO’s co-founders